当前位置:137中文网 > 其他类型 > 重生2004:开局强吻校花 > 第一百零二章 白宫来电

第一百零二章 白宫来电

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    &quot;问。&quot;
    &quot;'夸父链'这个名字,为什么叫夸父?&quot;
    李思远把桌上那张世界地图折好。
    &quot;夸父逐日的故事你知道吧?&quot;
    &quot;知道,追太阳追到渴死了。&quot;
    &quot;对。&quot;
    李思远把地图放进抽屉。
    &quot;但你有没有想过,夸父知不知道自己会渴死?&quot;
    穆长春愣了一下。
    &quot;他当然知道。&quot;
    &quot;对,他知道。&quot;
    李思远关掉了办公桌上的台灯,整个房间暗了下来,只剩窗外的城市灯火映在他的脸上。
    &quot;但他还是跑了。&quot;
    美国总统的电话在当天晚上十一点打了过来。
    上海时间,凌晨。
    李思远在汤臣一品的书房里接了这个电话。
    他没有开扬声器,也没有录音。
    房间里只有他一个人。
    &quot;李先生,我是美国总统。&quot;
    电话那头的声音经过加密通信的处理之后带着轻微的电子杂音,但语调很平稳。
    &quot;总统先生,您好。&quot;
    &quot;李先生,我打这个电话不是为了客套,我想我们都没有那个时间。&quot;
    &quot;同意。&quot;
    &quot;好。&quot;
    电话那头停顿了一秒。
    &quot;今天早上发生在宁波港的事情,我已经知道了。&quot;
    &quot;我也知道了伯克希尔即将宣布投资远方支付的消息。&quot;
    &quot;李先生,你是一个非常有能力的年轻人,这一点我必须承认。&quot;
    &quot;谢谢。&quot;
    &quot;但我想让你知道一件事。&quot;
    总统的声音压低了半度。
    &quot;你今天做的这件事,在华盛顿的某些人看来,等同于战争行为。&quot;
    &quot;总统先生,一笔商业交易不是战争。&quot;
    &quot;你知道我说的不是那笔交易。&quot;
    总统的声音里带着一种疲惫的耐心,像是一个父亲在跟一个不听话的孩子讲道理。
    &quot;你在挑战美元的定价权,你在用一个中国的支付系统替代SWIFT,你在拉拢我们最重要的中东盟友。&quot;
    &quot;这些事情加在一起,在华盛顿的语境里,就是战争。&quot;
    &quot;总统先生,如果一个公平的市场竞争在您看来是战争,那也许需要反思的不是竞争者,而是游戏规则的制定者。&quot;
    电话那头沉默了三秒。
    &quot;李先生,我不想和你辩论哲学。&quot;
    &quot;我只想告诉你,如果你继续沿着这条路走下去,你将面对的不只是金融层面的对抗。&quot;
    &quot;我们有很多工具。&quot;
    &quot;出口管制,制裁,甚至更极端的手段。&quot;
    &quot;我不想用这些工具,但如果你不给我留余地,我别无选择。&quot;
    李思远端起桌上那杯已经凉透的威士忌,在手里转了半圈。
    &quot;总统先生,您刚才说您不想用这些工具。&quot;
    &quot;是的。&quot;
    &quot;那我们来谈谈,什么条件下,您可以不用。&quot;
    电话那头安静了一会儿。
    &quot;你想谈条件?&quot;
    &quot;不是谈条件。&quot;
    李思远把威士忌杯放到桌上。
    &quot;是谈共存。&quot;
    &quot;您的前任们用了五十年建立了美元体系,这个体系让美国受益,也让全世界受益,我承认这一点。&quot;
    &quot;但任何体系都有衰老的一天。&quot;
    &quot;我不是来摧毁美元的,总统先生。&quot;
    &quot;我是来给这个体系做一次升级。&quot;
    &quot;升级?&quot;
    总统的语气里带着明显的怀疑。
    &quot;你把人民币挤进来,把SWIFT的市场份额切走,你管这叫升级?&quot;
    &quot;微软垄断操作系统市场的时候,也觉得苹果是来捣乱的。&quot;
    &quot;但苹果来了之后,整个行业都变好了。&quot;
    &quot;竞争从来不是零和博弈,总统先生。&quot;
    &quot;我的系统不是来取代您的系统的。&quot;
    &quot;我只是在您的系统旁边开了一扇门。&quot;
    &quot;走不走,是各国自己的选择。&quot;
    &quot;而选择越多,市场就越健康。&quot;
    总统在电话那头发出了一声很轻的笑。
    那不是嘲讽的笑,更像是一种无奈的苦笑。
    &quot;李先生,你说的每一个字,我的经济顾问们都可以用同样漂亮的修辞来反驳。&quot;
    &quot;但我今天不是来跟你做学术讨论的。&quot;
    &quot;我只想问你一个问题。&quot;
    &quot;请说。&quot;
    &quot;你手里,是不是还有更多斯诺登的文件没有公布?&quot;
    李思远的手指在威士忌杯的杯沿上停了一瞬。
    &quot;总统先生,您为什么这么问?&quot;
    &quot;因为如果你手里还有牌,我需要知道那张牌是什么。&quot;
    &quot;然后呢?&quot;
    &quot;然后我才能决定,是跟你谈,还是跟你打。&quot;
    书房里安静了下来。
    窗外的上海夜色在落地窗上投下模糊的光影。
    李思远靠在椅背上,目光落在桌上那份还没来得及收起来的世界地图上。
    地图上那七个红色的圈,在台灯的光线下显得格外醒目。
    &quot;总统先生,我给您讲一个故事。&quot;
    &quot;洗耳恭听。&quot;
    &quot;1962年古巴导弹危机的时候,肯尼迪总统和赫鲁晓夫都有按下核按钮的能力。&quot;
    &quot;但他们都没有按。&quot;
    &quot;不是因为他们不敢,而是因为他们都知道,一旦按下去,双方都没有赢家。&quot;
    &quot;所以他们选择了谈。&quot;
    &quot;谈完之后,苏联从古巴撤走了导弹,美国从土耳其撤走了导弹。&quot;
    &quot;双方都让了一步,双方都保住了面子,双方都避免了一场灾难。&quot;
    他拿起威士忌杯,凑到鼻子前闻了闻。
    &quot;总统先生,我手里有没有更多的文件,这不重要。&quot;
    &quot;重要的是,您愿不愿意像肯尼迪一样,选择谈。&quot;
    &quot;而不是打。&quot;
    电话那头沉默了很久。
    久到李思远以为通话已经断了。
    &quot;李先生。&quot;
    &quot;在。&quot;
    &quot;你的古巴导弹危机的比喻很好。&quot;
    &quot;但你忘了一件事。&quot;
    &quot;什么事?&quot;
    &quot;那场危机之后,美国和苏联开始了长达二十年的军备竞赛。&quot;
    &quot;谈判,只是给竞赛争取了准备时间。&quot;
    总统的声音恢复了那种疲惫但坚定的腔调。
    &quot;我愿意谈。&quot;
    &quot;但我也要准备。&quot;
    &quot;这两件事,不矛盾。&quot;
    &quot;我会让我的人联系你的人,安排一次正式的沟通。&quot;
    &quot;在那之前,我希望你能做一件事。&quot;
    &quot;什么事?&quot;
    &quot;暂停和伊朗的一切接触。&quot;
    &quot;哪怕只是做做样子。&quot;
    &quot;给我一些空间来说服国会里那些鹰派。&quot;
    &quot;否则,就算我想谈,他们也不会让我谈。&quot;
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签