当前位置:137中文网 > 都市言情 > 我就一写网文的,怎么成文豪了 > 第247章 从傻子变成天才

第247章 从傻子变成天才

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    而在国家文典出版社的全力发动下,就连《纽幺时报》都在副刊给了个整版宣传。
    【来自东方的年轻作家——顾远再次来袭!】
    ……
    也正是因为这种铺天盖地的声势,才让汤姆这个科幻迷也不得不好奇起来。
    到底是什么样的书,能让这帮评论家集体称赞?
    队伍终于动了。
    书店的大门打开,里面摆着巨大的海报。
    不是机器人模型,也不是宏伟的宇宙背景图,只有那一束孤零零的花朵。
    汤姆跟着人流走进去,在书架里拿起一本。
    腰封印着几句推荐语。
    第一句就来自《轨迹》杂志:
    【如果科幻是为了探索未知的宇宙,那么顾远探索的,是我们内心最深处的。】
    汤姆挑了挑眉。
    这评价有点意思。
    他拿着书走到收银台,前面的人一边付钱还一边嘟囔:“好吧,我倒要看看那个叫查理的家伙到底有多惨。”
    轮到汤姆了。
    “先生,只要一本吗?”
    “是的。”汤姆点点头,忍不住问了一句,“这书……你看过吗?真的那么好?”
    收银员姑娘看了看他手里的书,又看了看汤姆,没有正面回答。
    “祝你好运,先生。”她把书装进袋子里递给汤姆。
    汤姆接过袋子,心里那种好奇感更强了。
    这帮人搞什么鬼?
    一本而已,弄得跟什么神秘仪式一样。
    回到家,他撕开包装,翻开第一页。
    映入眼帘的不是什么宏大的世界观介绍,而是一篇充满了拼写错误和语法混乱的日记。
    汤姆愣了一下。
    这什么玩意儿?
    这作者英语水平这么烂?
    但他很快反应过来,这是第一人称视角。
    那个叫查理的主角,是个连字都拼不对的傻子。
    “有点意思……”
    汤姆调整了一下坐姿,捧起书,彻底沉浸了进去。
    ……
    “呜呜呜。”
    显而易见,汤姆看完了。
    此时的他眼眶通红,连鼻涕都要流了出来。
    相较于变聪明又变回去的悲剧,他对于书中的遗憾感触更深。
    查理直到最后,才明白爱和被爱的能力,从来和智商无关。
    而珍惜当下的平凡与爱意,才是更重要的。
    “喂?老妈?”
    ……
    汤姆只是个缩影。
    类似的场景,在接下来的时间里,发生在纽幺,发生在伦蹲,发生在八黎,发生在每一个《花束》上市的角落。
    而且,传播的速度远超所有人的想象。
    在全球性的短视频网站上,一个莫名其妙的挑战突然火了。
    话题标签很直白,就是叫做阿尔吉侬挑战。
    挑战的源头是一个著名的读书博主,剪辑了个自己看《花束》的视频。
    视频的前半段,是他对着镜头展示书封,一脸的不屑和轻松。
    视频的后半段,画面直接剪辑到了五个小时后。
    博主坐在地上,身边堆满了纸巾,整个人哭得连话都说不完整:
    “上帝啊……为什么……为什么要这么对他……”
    这个反差极大的视频,一夜之间获得了两百万的点赞。
    紧接着,全网的年轻人都开始跟风。
    甚至有些根本不看书的网红,为了蹭热度也去买了一本。
    结果蹭着蹭着,假哭变成了真哭。
    原本只是想看热闹的网友们,在点进话题后,却被博主们断断续续的话语中透露出来的悲伤感染了。
    那种关于失去,关于孤独,关于那昙花一现的智慧与尊严……
    ……
    书店也把原本摆在科幻区角落的《献给阿尔吉侬的花束》搬到了门口最显眼的推荐位。
    购买人群也发生了变化。
    最开始是明显的科幻迷。
    而现在,排队结账的人群里,有穿着西装的上班族,有背着书包的女学生,甚至有头发花白的老人。
    店员听到两个高中女生在对话。
    “这真的不是那种开着飞船biUbiUbiU的科幻吗?”
    “相信我,昨晚我刷到四个视频,博主全都在哭,我们也买一本试试。”
    ……
    《献给阿尔吉侬的花束》的评分在短短一周内,从开分的4.2攀升到了4.8。
    评论区的画风和其他科幻截然不同。
    没有人在讨论技术设定,也没有人在争论逻辑漏洞。
    全是被书籍的情感内核所打动的。
    “查理发现曾经的朋友其实都在耍他,那段文字真的令我感受到了生理性的不适。”
    “作者刺破了人类虚伪的同情心,我们同情傻子,却畏惧天才,更排斥那个从傻子变成天才的人。”
    “这真是一本残酷的书。”
    “……”
    而评论区里,还有一位自称是自闭症患儿母亲的用户留言:
    “感谢这本书的作者,作为母亲,我一直在想,我要不要治好我的孩子。”
    “他给了我答案,无论聪明还是愚笨,都有爱与被爱的权利。”
    ……
    而当地著名的媒体,也争先报道了这本书。
    “西方读者习惯了华国作家描写乡村,历史或宏大叙事。”
    “但顾远打破了这种期待。”
    “……”
    “查理·高登不是华国人,也不是典型的漂亮国人,他是全人类的缩影。”
    “这本书在嘤国的销量已经超过了很多同期的本土。”
    ……
    《献给阿尔吉侬的花束》在西方世界真的火了。
    它不像是之前《追风筝的人》那样,只在评论家口中火,在大众层面却几乎是无人问津。
    《花束》这本书,凭借书籍的背景和超乎寻常的感染力,彻底掀起了一阵购买狂潮。
    “我从来没想过,我会为了一个虚构的老鼠哭。”
    “我在想,查理为什么要变聪明?如果他一直傻下去,是不是就不知道什么是痛苦?”
    “这种细腻到极致的悲伤,竟然出自一位华国作家之手,他比我们更懂得如何描写失去。”
    “查理最后忘记了一切,却还记得要给老鼠送花,这是今年最温柔也最残忍的故事。”
    “……”
    在社交媒体上,许多画师开始自发绘制查理和阿尔吉侬的图片。
    画面通常很简单。
    一个穿着白大褂的男人,手心里捧着一只小白鼠。
    或者是一束白花,放在一个小小的土堆上。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签